Si estás estudiando inglés, seguro que ya te has topado con los verbos “do” y “make”. Como los dos pueden traducirse como “hacer” en español, es normal que surjan dudas sobre cuándo usar uno u otro. La clave está en que cada verbo transmite un matiz distinto de “hacer”. Vamos a verlo paso a paso. Check this out!
Diferencia entre do y make
La gran diferencia es que:
Do se utiliza cuando hablamos de realizar una acción o tarea.
Make se usa cuando creamos, producimos o generamos algo.
Ejemplos:
“I’m doing my English homework right now.” (Estoy haciendo mis deberes de inglés ahora mismo.)
“I’ll make a cake for you later.” (Haré una tarta para ti más tarde.)
Cómo y cuándo usar do
Usamos do para hablar de tareas, acciones, trabajos o actividades que forman parte de la rutina.
Se emplea en:
1. Trabajo, tareas y deberes
“You need to do your chores before going out to play.”
“You did a good job yesterday.”
2. Actividades no específicas
“You have to do something about that broken window.”
“I did everything I could.”
3. Tareas domésticas
“Pick the movie while I do the dishes.”
“Sorry, I can’t go out now. I have to do the laundry.”
Cómo y cuándo usar make
El verbo make está relacionado con la idea de crear, producir o causar algo. Puede ser algo físico, una situación, un sentimiento o incluso dinero.
Se emplea en:
1. Reacciones o sentimientos
“She made my eyes water.”
“I know I can make you happy!”
2. Comida y bebida
“He made this lemonade all by himself.”
“I’m making dinner.”
3. Hablar y emitir sonidos
“May I make a suggestion?”
“He makes a lot of noise.”
4. Decisiones y planes
“I made some arrangements and now we can go to the concert.”
“You need to make a choice before it’s too late.”
5. Material u origen
“This wine is made from the grapes of our vineyard.”
“This necklace is made of silver and gold.”
6. Dinero
“I only make $10 an hour.”
“She made a lot of money with her idea.”
Expresiones con do y make
Hay un montón de idioms en inglés que usan do y make. Estas expresiones no se traducen literalmente, sino que hay que aprenderlas como frases hechas. Aquí tienes algunas de las más comunes:
Do your best → Hacer lo mejor posible.
“Just do your best and don’t worry.”Do someone a favor → Hacerle un favor a alguien.
“Would you do me a favor and take the groceries out of the car, please?”Make up your mind → Decidirse.
“She’s made up her mind about leaving the country.”Make ends meet → Llegar a fin de mes.
“It’s been hard to make ends meet with my salary.”
¿Ves como la diferencia entre do y make no es tan complicada? La clave está en practicar mucho y fijarse en el contexto.
¡Únete a Yuhu!
¡Explora el futuro del aprendizaje del inglés con Yuhulearns! En nuestra academia, te brindamos una experiencia educativa única y personalizada, creada para superar barreras y llevarte más allá de lo tradicional. Únete a nosotros y revoluciona tu manejo del inglés con técnicas innovadoras y un enfoque dinámico que te preparará para conquistar el mundo. ¡Yuhulearns, donde aprender se convierte en una aventura sin fronteras!