Idioms en inglés: expresiones que no tienen traducción pero molan mucho

El inglés, al igual que el español, tiene expresiones únicas y muy comunes en el día a día de los hablantes nativos. Aquí en España, por ejemplo, usamos frases como: “se me fue la olla”, “me suena a chino”, “no está el horno para bollos” o “me dieron calabazas”, que para nosotros tienen todo el sentido del mundo, pero a un extranjero probablemente lo dejen con cara de 🫠.

Esto pasa porque las expresiones idiomáticas también transmiten un pedacito de la cultura local, como si fueran chistes internos del idioma. Por eso, ni se te ocurra traducirlas al pie de la letra.

Pues bien, en inglés también existen muchísimas idioms que se usan a diario y que, si las traduces palabra por palabra, no tienen ni pies ni cabeza. Así que hoy te traigo algunas expresiones que no tienen traducción directa al español, ¡pero que molan mucho! Let’s check them out! 😎

🤓 ¿Qué son idioms?

Las idioms son frases hechas, formadas por dos o más palabras, cuyo significado es figurado —es decir, no tiene nada que ver con lo que dicen literalmente—. Se usan constantemente por hablantes nativos y forman parte de la cultura de la lengua. Eso sí: no son refranes ni proverbios, porque no tienen moraleja ni enseñan nada… ¡solo hacen que tu inglés suene más auténtico!

🎬 Idioms en pelis (porque sí, el inglés del cine también enseña)

Mira algunas citas de películas donde los personajes usan idioms de forma natural:

“What? Are you trying to say my grass is greener?”
Case Walker (Never Back Down: No Surrender)

“Well, as your lawyer and your friend, my advice to you is to bite the bullet and give them your alibi now.”
Detective Steven Sing (Saw)

“Well, if we both burn the midnight oil, I think you could see improvement sooner.”
Dr. Lilian Brooks (Black Box)

“– Do you have any idea how much this party cost me? A ballpark figure?
– No. I don’t. Should I?
– Yes, I think you should. A great deal of money. A huge amount of money. In fact, for most people, an arm and a leg.”
John and Justine (Melancholia)

🌱 The grass is (always) greener (on the other side)

Se usa cuando creemos que la vida de los demás parece mejor que la nuestra, aunque en realidad no lo sea. Vamos, lo típico de mirar el Instagram de alguien y pensar que tiene la vida perfecta…

“I think I’d be happier teaching in another country. Oh, well, the grass is always greener on the other side!”

😬 Bite the bullet

Literalmente “morder la bala”, esta frase se usa cuando tienes que tragarte el miedo y hacer algo que no te apetece nada o que es difícil.

“I have to show the results of the exam to the doctor. I guess I’ll just have to bite the bullet.”

🌙 Burn the midnight oil

Ideal para esas noches en las que estás hasta las tantas currando o estudiando… porque no todo en la vida es Netflix y siestas.

“I had to burn the midnight oil to finish my presentation.”

💸 Cost an arm and a leg

¿Sabes cuando algo cuesta una barbaridad? En inglés, en lugar de decir “cuesta un riñón” o “los ojos de la cara”, dicen que cuesta un brazo y una pierna. Qué dramáticos, ¿no?

“I’d love to live in this neighborhood, but the houses here cost an arm and a leg.”

Como ves, hay un montón de expresiones idiomáticas que le dan vida y ritmo al inglés. Y lo mejor de todo es que puedes aprenderlas poco a poco, en contexto, viendo pelis, series, escuchando música o simplemente usando el idioma en tu día a día.

¡Así que sigue en contacto con el inglés y conviértete en un pro del small talk y de las idioms más top! 😉

¡Únete a Yuhu!

¡Explora el futuro del aprendizaje del inglés con Yuhulearns! En nuestra academia, te brindamos una experiencia educativa única y personalizada, creada para superar barreras y llevarte más allá de lo tradicional. Únete a nosotros y revoluciona tu manejo del inglés con técnicas innovadoras y un enfoque dinámico que te preparará para conquistar el mundo. ¡Yuhulearns, donde aprender se convierte en una aventura sin fronteras!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *