fbpx

¡Palabras sin traducción!

Aprender nuevas palabras en otro idioma es como coleccionar estampillas raras: algunas son fáciles de encontrar, mientras que otras son tan únicas que ni siquiera tienen equivalente en tu lengua materna. ¡Pero ahí está la diversión! Cuando te topas con esas palabras que no tienen una traducción exacta, te das cuenta de que cada idioma tiene su propio sabor.

Esto pasa mucho entre el inglés y el español. Por ejemplo, la palabra “merienda” es tan especial que en inglés no existe un equivalente exacto. Tienes que explicarla para que alguien que no habla español pueda entenderla.

Y como nos encanta ponértelo fácil (y divertido), te traemos algunas palabras en inglés que no tienen una traducción literal al español, ¡pero que ya son casi parte de nuestro vocabulario!

Spoiler

Esta la usamos todo el tiempo cuando alguien nos arruina la sorpresa de una película o serie. No tiene traducción directa, así que la usamos tal cual en inglés. Así que la próxima vez que no quieras que te arruinen el final de tu serie favorita, puedes gritar: “¡No me hagas spoiler!”, o en inglés: “No spoilers!”

Brainstorm

En el mundo del trabajo, hacer un “brainstorm” es como lanzar ideas locas a ver cuál pega. Es una de esas palabras que tampoco traducimos, porque, seamos sinceros, suena mejor así. “Vamos a hacer un brainstorm de ideas para el proyecto.” Mucho más cool, ¿no?

Friendzone

Ah, la famosa friendzone… Ese lugar del que nadie quiere ser residente, pero en el que muchos se encuentran atrapados. Es cuando te gusta tu mejor amigo o amiga, pero ellos te ven solo como amigo. Triste, pero cierto: “I’ve waited too much to ask him out. Now I’m in the friendzone.” ¡Ay!

Geek

Si te encanta la tecnología o tienes una obsesión con algo súper específico, probablemente te llamen geek. Y no hay nada malo en eso. “I’m a geek, and there’s nothing wrong with that!” ¡Con orgullo!

Bully

Aquí hablamos de los abusones, esos que hacen bullying a otros en la escuela o en cualquier otro lugar. Si alguien se está pasando de la raya, podrías decir: “He was bullying me, so I told the teacher and she called his parents.” ¡Boom, así se hace!

Como ves, muchas de estas palabras ya son parte de nuestro día a día, y aunque no tengan traducción exacta, las usamos con toda naturalidad. Así que sigue coleccionando estas joyitas lingüísticas y sumérgete cada vez más en el inglés. ¿Y sabes quién te ayuda en ese camino? ¡Yuhu, por supuesto! Estamos aquí para que domines el inglés y alcances todos tus sueños, ¡con estilo!

¡Únete a Yuhu!

¡Explora el futuro del aprendizaje del inglés con Yuhulearns! En nuestra academia, te brindamos una experiencia educativa única y personalizada, creada para superar barreras y llevarte más allá de lo tradicional. Únete a nosotros y revoluciona tu manejo del inglés con técnicas innovadoras y un enfoque dinámico que te preparará para conquistar el mundo. ¡Yuhulearns, donde aprender se convierte en una aventura sin fronteras!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

error: Content is protected !!